Advertisements

Curriculum Vitae 

Cynthia M. Vakareliyska

 

 Employment

Professor of Linguistics, University of Oregon (2008—present; Associate Professor of Linguistics 1998-2008; Associate Professor of Slavic Linguistics, 1997-98, Assistant Professor of Slavic Linguistics 1994-1997)

    Slavic linguistics and philology: Old Church Slavonic; Introduction to the Slavic Languages (comparative historical Slavic linguistics); History of the Russian Literary Language; Structure of Russian; The Politics of Language in Russia and Eastern Europe; Research Practicum: Medieval Menology Computer Collation; Research Practicum in Medieval Texts; independent reading courses in structure of Bulgarian, Czech grammar, Romanian.

  General linguistics: Historical and Comparative Linguistics; Morphology and Syntax; Functional Syntax I and II; Introduction to Linguistic Analysis; Pathological Language (aphasia and related disorders); Seminar in Language and Gender; Seminar in Lithuanian and Proto-Indoeuropean; Professionalism Workshop; Seminar in Formal Syntax; Language, Power, and Gender; independent reading course in German historical phonology and morphology.

 1990-1994    Assistant Professor of Russian, Georgetown University

 1985-1990    Teaching Fellow, Dept. of Slavic Languages and Literatures, Harvard University

                      Certificate of Distinction in Teaching, Danforth Institute, Harvard Univ. (l986)

         

Education

 1990      Ph.D. in Slavic Languages and Literatures, Harvard University

1976      J.D., Columbia University School of Law

1973      B.A., magna cum laude, in Russian, Princeton University,

                 with certificate in Russian Studies, awarded with distinction

 

 

 Publications

 Monographs

 Action heroes: The English N[N] construction across the South Slavic languages. 2012 Kenneth E. Naylor Memorial Lecture in South Slavic Linguistics. Columbus: The Ohio State University Press (in production).

 The Curzon Gospel. Vol. I: An Annotated Edition (961 pp.), vol. II: A Linguistic and Textual Introduction (316 pp.), Oxford: Oxford University Press, 2008.

            reviews

– Cleminson, Ralph M. “The Curzon Gospel. Volume 1: An Annotated Edition; The Curzon Gospel. Volume 2: A linguistic and textual introduction.” The Slavonic and East European Review 90(4): 744-45 (London, 2012)

– Dimitrova, Margaret. “The edition of the Curzon Gospel: A new step in the study of mediaeval Slavonic written culture”, Slovo: Journal of Slavic Languages and Literatures (Uppsala University, Sweden) No. 52: 97–103 (2011). (http://www2.moderna.uu.se/slovo/ Archives/2010-52/MargaretDimitrova.pdf)

– Houghton, H. A. G., The Journal of Theological Studies  62(1): 302-4 (Oxford, England 2011).

– Xristova-Šopova, Iskra. Scripta & e-Scripta 7: 321-332 (Sofia, Bulgaria 2009)

– Alberti, Alberto. Scaffale (Centro Studi sull’Europa Centro-Orientale nel Medioevo), http://www.cesecom.it/

            scaffale%20schede/vakareliyska.html (web journal, Bologne, Italy, spring 2009)

 

The Missing Folia From the Banica Gospel:  Equivalent Passages from the Curzon Gospel, with Annotations. Polata knigopis’naja (Amsterdam) vol. 30: 50-177 (1996, monograph in long article form).

 

Editions (for each edition, the contributions are equal among co-editors unless otherwise indicated, regardless of the order of editors’ names)

 

1. Miltenova, Anisava & Cynthia Vakareliyska (eds.), Proceedings of the Ninth Joint Meeting of Bulgarian and North American Scholars, Eugene, Oregon, May 31-June 1. Sofia: Iztok-Zapad (in production).

 2. Flier, Michael S., David J. Birnbaum & Cynthia M. Vakareliyska (eds.), Philology Broad and Deep: In Memoriam Horace Grey Lunt. Bloomington, Indiana: Slavica (in production).

3. Miltenova, Anisava & Cynthia Vakareliyska (eds.), Bulgarian-American Dialogues/Bŭlgaro-amerikanski dialozi. Proceedings of the Eighth Joint Meeting of Bulgarian and North American Scholars, Varna, Bulgaria, June 13-15, 2008 and of the Seventh Joint Meeting of Bulgarian and North American Scholars, Columbus, Ohio, USA, October 9-12, 2003, Sofia: Prof. Marin Drinov Academic Publishing House, 2010.

4. Dziwirek, Katarzyna, Herbert Coats & Cynthia M. Vakareliyska (eds.), Papers from the Seventh Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics. University of Washington, Seattle, May 6-8, 1998 (Ann Arbor: University of Michigan, 1999).

            review: Perelsvaig, A., Language 77 (1): 197 (2001)

 

 

Articles in peer-reviewed journals and chapters in refereed collections (21)

 “Shared orthographic patterns in the Curzon and Vratsa Gospels,” in: Michael S. Flier & Christina E. Bethin (eds.), Papers of the U.S. Delegation, XVth International Congress of Slavists (Minsk, Belarus, 2013), vol. I: Linguistics, Bloomington, IN: Slavica (double-refereed conference volume) (in press).

 “The new English [N[N]] construction in the Slavic languages, and why the Baltic languages don’t have it,” Slavistica Vilnensis 56(2): 45-52 (2011) (Lithuania; with abstract in Russian).

 “Why there are so few Holy Fools in medieval Bulgarian calendars,” in: Priscilla Hunt and Svitlana Kobets (eds.), Holy Foolishness in Russia: New Perspectives. Bloomington: Slavica, 225-44 (2011).

“Serbian-type features in the Curzon Gospel,” Zeitschrift für Slawistik 56(1): 108-118 (2011) (Munich).

 “Due process in wartime? Secret Imperial Russian police files on the forced relocation of Russian Germans during World War One”, Nationalities Papers (London, UK) vol. 37 (5): 589-611 (September 2009).

 “A typology of Slavic menology traditions”, in Christina Y. Bethin, ed., American Contributions to the XIVth International Congress of Slavists (Ohrid 2008). Vol. I: Linguistics. Bloomington: Slavica 2008: 227-44.

 “Parallels between the Savvina Kniga and Curzon Gospel versions of the ‘Walking on Water’ lection, Mt 14: 22–34,” Palaeoslavica (Cambridge, Mass.) XV (1):  340-44 (2007).

“Zróżnicowanie tożsamości językowej i kulturowej niemieckojęzycznej mniejszości ewangelicko-augsburskiej zamieszkującej tereny byłego zaboru rosyjskiego w Polsce w XIX i XX wieku” (Linguistic and cultural self-identification of the German-speaking Lutheran minority in former ‘Russian Poland’ in the 19th and 20th centuries), Biuletyn polskiego towarzstwa językonawczego/Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique 61: 179–199 (March 2007, Kraków).

 “Multiple language and cultural self-identities of the German-speaking Lutheran minorities in ‘Russian Poland’ (Mazowsze and Suwa…ki provinces) in the 19th–20th centuries,” in Robert A. Maguire and Alan Timberlake, eds. American Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists (Ljubljana, 2003). Volume 1: Linguistics, 2003: 195-215 (with summary in Polish).

“Desiderata for an electronic collation of medieval Slavic Gospel texts,” Scripta & e-Scripta: The Journal of Interdisciplinary Medieval Studies (Sofia), 2003(1): 55-65 (with summary in Russian).

“Precenjavane na mesecoslova ot Banis˘koto evangelie: Novi danni ot edin sestrin rŭkopis (A reassessment of the menology to the Banica Gospel: New evidence from a sister manuscript),” in: A. L. Miltenova (ed.), Bulgarian-American Perspectives.  Sixth Joint Meeting of North American and Bulgarian Scholars, Blagoevgrad, Bulgaria, May 30 – June 2, 1999. Sofia: IK “Gutenberg”, 2000, pp. 219-232 (in Bulgarian, with English abstract).

 “Twin Serbian menologies,” Die Welt der Slaven  42: 137-149 (1997).

“Subject/topic slots in Bulgarian: Evidence from aphasia,” in J. Toman (ed.), Papers from the Third Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics (University of Maryland, May 15, 1994) 1996: 273-290.

 “The textology of the Curzon Gospel,” in V. Friedman and M. Belyavski-Frank (eds.), Gedenkschrift in Honor of Professor Zbigniew Go…◊b: Papers from the Eighth Biennial Conference on Balkan and South Slavic Linguistics, Literature and Folklore (University of Chicago, April 1992), Balkanistica vol. 10, 1996: 394-416.

“The Curzon Gospel menology (W. Bulgaria, c. 1354): Anomalies and Archaisms,” Indiana Slavic Studies 7: 264-272 (1994).

 “A model of the dative/accusative opposition for Slavic languages, based on data from aphasia,” Sŭpostavitelno ezikoznanie (Contrastive Linguistics, Sofia), 19(3-4): 7-16 (1994).

Na-drop in Bulgarian,” Journal of Slavic Linguistics vol. 2(1): 121-150 (1994).

 “A preliminary comparison of the Curzon and Banica gospels,” Oxford Slavonic Papers. New Series, xxvi: 1-39 (1993).

 “Implications from aphasia for the syntax of null-subject sentences: Underlying subject slots in Bulgarian”, Cortex 29: 409-430 (1993).

“Dŭlboki podlozi v bŭlgarskija ezik. Tendencii v recti an edin bolen s akustiko-mnestičeska afazija” (Underlying subjects in Bulgarian: Tendencies in the speech of a patient with acoustico-amnestic aphasia), Sŭpostavitelno ezikoznanie (Contrastive Linguistics, Sofia), 3: 31-39 (1991).

 “Mandel’štam’s ‘Solominka’ ”, Slavic and East European Journal  29(4): 405-421 (1985).

 

Invited articles/chapters in festschrifts, collections, and refereed journals (22)

 David J. Birnbaum, Zoe Borovsky, James Danowski, and Cynthia M. Vakareliyska. “Orthodox saint as Facebook friends: Social networking and medieval manuscripts”, In: M. S. Flier, David J. Birnbaum and Cynthia M. Vakareliyska (eds.), In Memoriam: Horace Gray Lunt (tentative title), Bloomington: Slavica (in production; to appear 2013).

 “The commemorations in two very closely related Bulgarian menaia: The Zograph Trephologion and Menaion F.I.п.72”, in: Jubileen sbornik v čest na Ujljam Feder (Festschrift in honor of William Veder; tentative title), Sofia (in press, to appear 2013).

 “Kultove i kalendari v srednovekovna Bŭlgarija. Do kakva stepen kultovete na cvetcite sa otrazeni v mesecoslovite?” (Cults and calendars in medieval Bulgaria: To what extent are cults of saints reflected in menologies?), Starobŭlgarska literatura (Old Church Slavonic Literature), Sofia (in press, to appear 2013).

 “Archaic Constantinople Typikon commemorations in the menologion to Apostolus Dečani-Crkolez No. 2,” In: Jubileen sbornik v čest na Predrag Mateič (Festschrift in honor of Predrag Matejic), special issue of Palaeobulgarica (Sofia), xxxvi (3): 92–103 (2012) (issued in 2013).

 “The preservation of the Synaxarion to the Constantinople Typikon in the medieval Bulgarian calendar tradition”, Starobŭlgarska literatura (Old Church Slavonic Literature) 45-46: 144–164 (special issue of selected papers from the XXII International Byzantine Conference, August 2011, Sofia) (in press, to appear early 2013).

  “Distinguishing linguistic and textual features of the Dobrejšo Gospel’s Book of Matthew”, in: A. Kulik, S. Nikolova, M. Taube, C. M. MacRobert, and C. Vakareliyska (eds.), The Bible in the Slavic Tradition, Boston: Brill (in production, to appear 2013).

 “Elektronen katalog na srednovekovnite slavjanski i grŭcki cŭrkovni kalendari: opredeljane na kalendarnite tradicii i tjaxnoto grupirane (An electronic collation of medieval Slavic and Greek calendars of saints: Identifying calendar traditions and families, transl. Olga Mladenova)”, Ezik i literatura (Language and Literature, Sofia, 3-4: 106–114 (2012).

  “The distinguishing features of the calendar in the Codex Suprasliensis”, in: A. Miltenova (ed.), Preotkrivane: Suprasŭlski sbornik. Starobŭlgarski pametnik ot X vek (Rediscovery: Bulgarian Codex Suprasliensis of 10th century). Sofia: BAN, 51-74 (2012).

 “Distinguishing linguistic and textual features of the Dobrejšo Gospel (Mark, Luke, and John)”, in: E. N. Meščerskaja (ed.), Svjaščennoe Pisanie kak faktor jazykovogo i literaturnogo razvitija. Materialy Meždunarodnoj konferencii “Svjaščennoe Pisanie kak faktor jazykovogo i literaturnogo razvitija (v areale avraamičeskix religij)”, St. Petersburg, 30 June 2009, St. Petersburg: Dmitrij Bulanin 2011, 178-87.

 “Macedonian or western Bulgarian? The Dobrejšo Gospel (XIII c.)”, invited guest contributor, first online issue of Slovo:Journal of Slavic Languages and Literatures (Uppsala) 50: 13-26 (2010), http://www.moderna.uu.se/slovo/Issue_Pages/2010issue50.html.

“Reflections of the archaic Constantinopolitan tradition in the Zograph Trephologion”, in: Miltenova, Anisava and Vakareliyska, Cynthia (eds.), Bulgarian-American Dialogues/Bŭlgaro-amerikanski dialozi. Proceedings of the Eighth Joint Meeting of Bulgarian and North American Scholars, Varna, Bulgaria, June 13-15, 2008 and of the Seventh Joint Meeting of Bulgarian and North American Scholars, Columbus, Ohio, USA, October 9-12, 2003, Sofia: Prof. Marin Drinov Academic Publishing House, 2010: 175-188.

“A computerized database of medieval Slavic gospel menologies” (with David J. Birnbaum, co-author),  in: X. Miklas i A. Miltenova (red.), Slovo: Kŭm izraz˘dane na digitalna biblioteka na južnoslavjanski rŭkopisi: Dokladi ot meždunarodnata konferencija 21-26 fevruari, 2008, Sofija, Bŭlgarija. BAN: Institut za literaturata. Sofia 2008: 220-226.

“On Ohrid/‘Preslav’ seams in the Book of John”, in: Moskowich, Wolf, Svetlana Nikolova and Moshe Taube, eds., The Holy Land and the Manuscript Legacy of the Slavs: Jews and Slavs (Jerusalem: Hebrew University / Sofia: Cyrillo-Methodian Research Center) 20: 271-80 (2008).

“On ѣ-ѧ-а-ꙗ vowel letter alternations in the Curzon Gospel”, in Balkan Linguistics/ Linguistique Balkanique (Sofia) XLVI(2-3): 219-241 (2007, Festschift issue in honor of Borjana Velc˘eva).

 “Na-drop revisited: Omission of the dative marker in Bulgarian double dative object constructions”, in: Laura Janda, Ronald Feldstein, and Steven Franks, eds., Where One’s Tongue Rules Well: A Festschrift for Charles E. Townsend (=Indiana Slavic Studies, 13), 2002: 165-192.

 C. Vakareliyska, K. Horissian and H. Pankl, “A computer collation of medieval Slavic menologies. Saints and sex: Mid-life crisis of a DTD”, Palaeobulgarica 2: 14-25 (1998).

“Slavic menologies on line”, in D. Birnbaum, A. Bojadžiev, M. Dobreva and A. Miltenova, Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts: Proceedings. First International Conference, 24-28 July, 1995, Blagoevgrad, Bulgaria, Sofia: Prof. Marin Drinov Academic Publishing House, 1996: 197-206.

 “Na-drop and aphasia: The case-marking function of Bulgarian clitic doubling”, Harvard Studies in Slavic Linguistics III: 234-242 (1995).

“Sŭvpadenija i razliki v teksta i mesecoslova na dva blizki rŭkopisa: Kŭrzonovoto i Baniškoto evangelija” (Coincidences and discrepancies in the text and menology of two closely-related manuscripts: The Curzon and Banica Gospels),  Palaeobulgarica  ))Sofia) 1994(1):58-67.

“Deep-structure subjects and rule ordering in the speech of a Bulgarian aphasic”, Harvard Studies in Slavic Linguistics  I: 144-174 (1990).

 

Service publications (non-refereed):

 “Bulgarian Studies in the United States”, invited article, in A. Miltenova (ed.), Bu˘lgaristika 2001: Mez˘dunarodna rabotna sres˘ta, Sofija, 21—22 septemvri 2001 g. — Dokladi (Bulgarian Studies 2001: International Workshop, Sofia, September 21-22, 2001), Sofia, Bulgaria, 2001: 122-127 (with summary in Bulgarian); abridged version reprinted in Bulgarian Studies Association Newsletter, Winter 2003.

 

Book reviews: 

            refereed

Anisava Miltenova and David Birnbaum (eds.), Medieval Slavic manuscripts and SGML: Problems and perspectives/Srednovekovni slavjanski rŭkopisi i SGML. Problemi i perspektivi. (Sofia: Prof. Marin Drinov Academy Publishing House, 2000), in Die Welt der Slaven XLVII: 390-394 (Munich, 2002).

            on request by refereed journals

Ivan Biliarsky, Word and power in mediaeval Bulgaria. East Central and Eastern Europe in the Middle Ages 450-1450, vol. 14. Brill: Leiden/Boston, in The Medieval Review, 12.05.05, https://scholarworks.iu.edu/ dspace/bitstream/handle/2022/14434/12.05.04.html?sequence=1 (2012).

 Jouko Lindstedt, Ljudmil Spasov, and Juhani Nuorluoto, eds., The Konikovo Gospel/Konikovsko evangelie. Bibl. Patr. Alex. 268. Commentationes Humanarum Litterarum 125 (2008), Helsinki: Societas Scientiarum Fennica, in Slavic and East European Journal 54 (2): 401-410 (2010).

 Pirinka Penkova, Rečnik-Indeks na Sinajskija Evtologija po izdanieto na R. Nachtigal: Nachtigal, R. Euchologium Sinaiticum. Starocerkvenoslovanski glagolski spomenik. 1. Fotografski posnetek. Ljubljana, 1941; 2. Text s komentarjem. Ljubljana, 1942. Sofia: Akademično izd. “Prof. Marin Drinov” (2008), in Scando-Slavica 56 (1): 119-122 (Oslo, 2010).

 Henry R. Cooper, Jr. Slavic Scriptures: The formation of the Church Slavonic version of the Holy Bible (Madison: Fairleigh Dickinson 2003). Balkanistica 21:177-9 (2008).

D. Bunčić and H. Keipert, eds., Rozmova Besěda. Das ruthenische und kirchenslavische Berlaimont-Gesprächsbuch des Ivan Uževyč. Sagners Slavistische Sammlung Bd. 29 (München: Otto Sagner, 2005) and D. Bunčic´, Die ruthenische Schriftsprache bei Ivan Uževyč unter besoderer Berücksichtigung der Lexik seines Gesprächsbuchs Rozmova/Besěda. Slavistische Beiträge Bd. 447 (München: Otto Sagner, 2006), in Canadian Slavonic Papers March/June 2007: 136-7.

 Margaret H. Mills (ed.), Slavic Gender Linguistics (Amsterdam: John Benjamins, 1999), in Language 77(2): 363-365 (2001).

Stefan Pugh, Testament to Ruthenian: A Linguistic Analysis of the Smotryc’kyj Variant (Harvard Ukrainian Institute, 1996). Canadian-American Slavonic Papers 32(1-4): 414-415 (1998).

Service publication: A. L. Miltenova (ed.), Bulgaristika/Bulgarica, vol. 1 (Sofia; 2000), for Bulgarian Studies Association Newsletter, 31(1): 9-10 (2001).

 

Work in Progress

Monographs and editions 

 1. Web publication with printed monograph: on-line electronic computer collation of medieval Slavic menologies (calendars of saints), http://clover.slavic.pitt.edu:8080/exist/menology/. Corpus of over 125 mostly unpublished texts (computer program designed with Prof. David J. Birnbaum, Dept. of Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh). Analysis of completed electronic collation later to be published as a monograph (tentative title A typology of medieval Slavic menology traditions). Supported by ACLS sabbatical grant 2008-09.

2. The Dobrejšo Gospel (revised and annotated transcription edition of Ms. No. 17, Bulgarian National Library, Sofia, with corrections and additions of liturgical rubrics to B. Conev’s 1906 first edition). With palaeography/ornamentation chapter by Elizabeta Musakova. Supported by UO 2010 Summer Faculty Research grant.

3. Co-editor: A. Kulik, S. Nikolova, M. Taube, C. M. MacRobert, and C. Vakareliyska (eds.), The Bible in the Slavic Tradition, Boston: Brill (to appear late 2012).

4. Co-editor: Michael S. Flier, David J. Birnbaum, and Cynthia M. Vakareliyska (eds.), Gedenkschrift in honor of Horace Gray Lunt (tentative title), Bloomington: Slavica (to appear 2013). 

5. Lithuanian root list.

6. Multiple language and cultural self-identities: A comparison of 19th-century Russian German communities in Suvalkija, Lithuania, and Mazowsze, Poland (tentative title: monograph). 

 

Articles

 Vakareliyska, Cynthia M., Vsevolod Kapatsinski, and Paul Olejarczuk, “An Anglo-Americanism in Slavic morphosyntax: Productive [N[N]] constructions (with focus on Bulgarian)” (submitted).

Kapatsinski, Vsevolod and Cynthia M. Vakareliyska, “N[N]] compounds in Russian: A growing family of constructions (submitted).

 Invited chapter on language disorder assessment in Bulgarian, for Martin Ball, David Crystal, & Paul Fletcher, Assessing grammar: The languages of LARSP, vol. III (Bristol, U.K.: Multilingual Matters) (due late 2013).

 “An extended family of Bulgarian, Macedonian, and Greek calendars of saints”.

 

Ongoing collaborative research projects

 

– consultant, “Encyclopedia Slavica Sanctorum: Saints and Holy Places in Bulgaria (in electronic and Gutenberg formats)”, with P.I. Mariya Yovcheva and other colleagues of the Department of Cyrillo-Methodian Studies, Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences (2010-on)

– participant, UNESCO project “Electronic Edition and Analysis of the Codex Suprasliensis”, with P.I. Anisava Miltenova, Mariya Yovcheva, and other colleagues of the Department of Cyrillo-Methodian Studies, Institute of Literature, Bulgarian Academy of Sciences (2010-2011: my part in the project was the analysis of the calendar of saints in this 11th-century Old Church Slavonic manuscript)

 

Selected Conference Papers, Invited Lectures and Workshops

 

“Kultove i kalendari v srednovekovna Bŭlgarija: Do kakva stepen kultovete na svetcite sa otrazeni v mesecoslovite? (Cults and calendars in medieval Bulgaria: To what extent are cults of saints reflected in menologia?)”, plenary speech, International Conference on Saints and Sacred Places in the Balkans, Sofia University, Bulgaria, June 14-16, 2012.

 “Action heroes: The English N+N construction across the South Slavic languages”, 2012 Kenneth E. Naylor Memorial Lecture in South Slavic Linguistics, The Ohio State University, April 27, 2012.

“Demonstration of an online collation of medieval Slavic, Greek and Latin calendars of saints”, invited lecture, The Ohio State University, April 26, 2012.

 “N+N Phrases: The 21st-century borrowing of an English grammatical construction into the Slavic Languages”, invited lecture, Department of Linguistics, Calgary University, Alberta, Canada, October 28, 2011.

“Language and cultural (self)-identity: The Russian Germans in Russian Poland during WWI”, invited lecture, History Department Colloquium, Calgary University, Alberta, Canada, October 27, 2011. 

“The Curzon Gospel (c. 1354, western Bulgaria): A window into the medieval Slavic tradition of Gospel transmission”, invited lecture, Christian Studies Group and Department of Germanic, Slavic and East Asian Studies, Calgary University, Alberta, Canada, October 26, 2011.

“The preservation of the first redaction of the Constantinople Typikon calendar in the medieval Bulgarian calendar tradition”, XXII International Byzantine Congress, Sofia, Bulgaria, August 22, 2011.

“Distinguishing features of the calendar in the Codex Suprasliensis”, invited paper, UNESCO Symposium on the Tenth-Century Codex Suprasliensis, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia, Bulgaria, August 19, 2011.

“An electronic collation of medieval calendars of saints”, invited presentation, Department of Slavic Languages and Literatures, Yale University, April 11, 2011.

“Orthodox saints as Facebook friends: Social networking and medieval manuscripts” (David J. Birnbaum, Zoe Borovsky, James Danowski, and Cynthia Vakareliyska, co-authors), U. Chicago, 14th Midwest Medieval Slavic Workshop, April 22, 2011.

“Construction Borrowing from English into Slavic Languages”, invited lecture, Institute of Literature, Area Studies, and European Languages, Oslo University, Norway, March 22, 2011.

“A digital collation of medieval Slavic calendars  of saints: Tracking calendar traditions and manuscript relationships electronically”, invited lecture, Modern Languages Department, Uppsala University, Sweden, March 21, 2011.

 “The Anglo-Americanization of Bulgarian Grammar: Productive Morphosyntactic Borrowing”, International Congress for Central and East European Studies (ICCEES), Stockholm, Sweden, July 30, 2010.

 “Linguistic and textual features of the Dobrejšo Gospel’s Book of Matthew”, International Conference on Slavic Biblical Translations and Cyrillo-Methodian Sources, Cyrillo-Methodian Research Center, Bulgarian Academy of Sciences, Varna, Bulgaria, September 13, 2009. 

“Tekstovye i lingvističeskie čerti Dobrejševa evangelija XIII v.” (Textual and linguistic features of the 13th-century Dobrejs˘o Gospel), International Conference on Scripture as a Factor in Linguistic and Literary Development in the Abrahamic Judeo-Christian-Muslim Areal, St. Petersburg State University, Russia, July 1, 2009 (in Russian).

“Serbski čerti v Kŭrzonovoto evangelie” (Serbian features in the Curzon Gospel), invited lecture, Cyrillo-Methodian Research Center, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia, Bulgaria, December 2, 2008 (delivered in Bulgarian).

“Elektronen korpus ot kalendarni danni za svetcite: struktura i izpolzvane” (An electronic corpus of data from calendars of saints: Structure and use), invited lecture, sponsored by the Department of Old Church Slavonic Literature, Institute for Literature of the Bulgarian Academy of Sciences (BAN), and the BAN Central Library, Sofia, Bulgaria, December 1, 2008 (delivered in Bulgarian).

“Arxaični i zapadni pameti v Zografskata trefologia (Draganov minej)” (Archaic and Western saints’ commemorations in the Zograph Trephologion (Draganov menaion)), Joint Rila Monastery Conference of Sofia University and the National Cyril-Methodian Library, Sofia, Bulgaria, October 30, 2008 (invited paper, delivered in Bulgarian).

“Tipologija slavjanskix mesjaceslovnyx tradicij” (A typology of Slavic menology traditions), XIVth International Congress of Slavists, Skopje, Macedonia, September 2008 (delivered in Russian).

“Reflections of the Pre-Basilian Constantinopolitan Tradition in the Zograph Trephologion”, VIIIth Joint North American-Bulgarian Conference, Zlatni Pjasu˘ci, Bulgaria, June 2008.

“Mistranslations of the Constantinople Typikon in medieval Slavic calendars of saints”, 42nd International Congress on Medieval Studies (Kalamazoo, Mich.), May 2007.

“Daugialypės kalbinės ir kultūrinės Rusijos vokiečių tapatybės Suvalkijoje ir Dzūkijoje XIX a. –XX a. pr.” (Multiple language and cultural identities of Russian German communities in Suvalkija and Dzukija (Lithuania)), First International Conference on Applied Linguistics: Languages and People — Present and Future, Dept. of Lithuanian Studies, Vilnius University, Lithuania, 21 October 2005 (delivered in Lithuanian; presented in absentia by Vilma Kaladytė).

“The forced relocation of the German-speaking Lutheran minorities in ‘Russian Poland’ during World War I”,  International Congress on Central and East European Studies, Berlin, July 2005.

“Issues in the compilation of liturgical tetraevangelia”, American Association for the Advancement of Slavic Studies, Boston, December 2004. 

“Wielojęzykowe i kulturalne samoidentyfikacje mniejszości niemiecko-języcznej ewangelicko-augsburskiej, w Zaborze Rosyjskim (na Mazowszu i dawnej prowincji suwałskiej) w XIX i XX wieku” (Multiple language and cultural self-identities of the German-speaking Lutheran minorities in ‘Russian Poland’ (Mazowsze and Suwalki Provinces) in the 19th-20th centuries), U.S. delegation, XIIIth International Conference of Slavists, Ljubljana, Slovenia, August 2003 (delivered in Polish).

“Voprosy gendernoj lingvistiki” (Issues in gender linguistics), invited lecture, Lithuanian Studies Department, Vilnius University, Lithuania, March 6, 2002 (delivered in Russian).

 Graduate workshop in gender linguistics, Department of English Philology, Vilnius University, Lithuania, February 6-10, 2002.

“The Curzon Gospel Book of Matthew”, invited paper, Fifteenth Conference of Scandinavian Slavists, Tromsø, Norway, August 15, 2000.

“Multicultural Patchworking: Split-Tradition Medieval Bulgarian Calendars of Saints”, Panel on Medieval Calendars of Saints, International Congress on Central and Eastern European Studies, Tampere, Finland, August 2, 2000.

“Gender vs. Sex: Self/Other and the English Male and Female Pronouns”, invited lecture, Department of English Philology, Vilnius University, Lithuania, May 25, 2000.

“The Curzon Gospel case paradigm (W. Bulgaria, c. 1354): Untangling morphology from orthography”, Second Northwest Conference on Slavic Linguistics, UC Berkeley, March 10, 2000.

“Precenjavane na mesecoslova ot Baniškoto evangelie: Novi danni ot edin sestrin rŭkopis” (A reassessment of the menology to the Banica Gospel: New evidence from a sister manuscript), Eighth Joint Meeting of North American and Bulgarian Scholars, Blagoevgrad, Bulgaria, June 1, 1999 (delivered in Bulgarian).

“A computer collation of medieval Slavic menologies. Saints and Sex: Mid-life Crisis of a DTD” (primary co-author, with Kevork Horissian and Heather Pankl), invited paper, international panel on Problems in Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts, XIIth International Congress of Slavists, Krakow, Poland, September 1, 1998.

“Reflections of archaic Byzantine and Latin traditions in two medieval Bulgarian calendars of saints”, invited lecture, Department of Slavic Languages and Literatures, UCLA, June 1998.

 “Marked Feminine”, invited gender linguistics lecture, Women’s Studies Department, Central European University, Budapest, Hungary, May 1998.

“Roman Catholic influences on a medieval Bulgarian calendar tradition and how they got there”, invited lecture, Medieval Studies Department, Central European University, Budapest, Hungary, May 1998. 

“Matching Serbian menologies”, invited speaker, British Medieval Slavonic and East European Group annual conference, Clare College, Cambridge University, November 11, 1995.

“Medieval Slavic menologies on line”, First International Conference on Computer Processing of Medieval Slavic Manuscripts, Blagoevgrad, Bulgaria, July 24-28, 1995.

Na-drop and the case-marking function of Bulgarian pronominal reduplication: Pathological language as a source of evidence,” invited lecture, Colloquium on Slavic Linguistics, Department of Slavic Languages and Literatures, Harvard University, September 23, 1993.

 “Sŭvpadenija i razliki v teksta i mesecoslova na dva blizki rŭkopisa” (Coincidences and discrepancies in the text and menology of two closely-related manuscripts), invited lecture, Symposium on Cyrillo-Methodian Studies, Sofia/St. Kliment of Oxrid University, Sofia, Bulgaria, May 10, 1993 (delivered in Bulgarian).

“Model na datelno-vinitelnata opozicija v slavjanski ezici, na materiali ot afazija” (A model of the dative-accusative opposition in Slavic languages, based on data from aphasia), invited lecture, Institute for the Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences, Sofia, Bulgaria, April 5, 1993 (delivered in Bulgarian).

“The Curzon Gospel: A lost twin,” Eighth Biennial Conference on South Slavic Linguistics, Literature and Folklore, University of Chicago, April 10, 1992.

“Time vs. space: The temporal nature of the Slavic dative-accusative opposition,” invited lecture, sponsored by Department of Slavic Languages and Linguistics in conjunction with Department of Linguistics and Russian Area Studies Program, University of Pittsburgh, November 6, 1991.

“Dative/accusative case errors by Wernicke’s aphasics:  Evidence from Russian, Bulgarian and Latvian”, invited lecture, Neurolinguistics Laboratory Colloquium Series, Institute of Health Professions, Massachusetts General Hospital, Boston, Massachusetts, May, 1990.

“Predvaritel’nye itogi: Kliničeskoe issledovanie padežnyx ošibok pri afazii tipa Verneke” (Preliminary conclusions: A clinical study of grammatical case errors in Wernicke’s aphasia), invited lecture, Linguistics Department, Institute for Problems in Information Transfer, USSR Academy of Sciences, Moscow, June l989 (delivered in Russian).

“Padežnye ošibki pri afazii i ix značenie dlja teorii padeža (na materialax iz russkogo, bolgarskogo, i latyškogo jazykov” (Grammatical case errors in aphasia and their implications for case theory (based on data from Russian, Bulgarian and Latvian)), invited lecture, Institute for Slavic and Balkan Studies, USSR Academy of Sciences, Moscow, March l989 (delivered in Russian).

“Nejasnye predely meždu datel’nym i vinitel’nym padežami v latyškom i russkom jazykax” (Fuzzy boundaries between the dative and accusative cases in Latvian and Russian), invited lecture, Department of Latvian Language, Latvian State University, Riga, Latvia, February 1989 (delivered in Russian).

“Novi vŭprosi v generativnata gramatika: Upravjavane i Vrŭzvane” (New issues in generative grammar:  Government and Binding), co-speaker with Iordan Penčev, “New Trends in Thought” lecture series, Sofia/St. Kliment of Ohrid University, Sofia, Bulgaria, April l988 (delivered in Bulgarian).

“Impersonal się constructions in Polish with double accusative NPs”, Joint Harvard-MIT Slavic Linguistics Colloquium, April l987.

 

 Recent Awards and Tributes 

Award from the Executive Committee of the Bulgarian Academy of Sciences, for services to the field of Bulgarian studies, specifically “for her significant contribution to the research and publication of the Old Bulgarian manuscript heritage and the Old Bulgarian language” presented June 1, 2012.

Anniversary tribute and bibliography, by Anissava Miltenova, “On the occasion of Cynthia Vakareliyska’s anniverary,” Scripta & e-Scripta 11-12 (2012): 458-462.

Anniversary tribute and biography by Slavka Keremidčieva, “Jubilejno za Sintija Vakarelijska,” Bŭlgaristika 23 (2011): 85-91 (Bulgarian Academy of Sciences).

2012 Kenneth E. Naylor Memorial Lecturer in South Slavic Linguistics, The Ohio State University.

2010 Distinguished Scholarship Award, Early Slavic Studies Association: The Curzon Gospel.

2009 AATSEEL Slavic Linguistics Book Prize, for best contribution of 2007-2008 to Slavic linguistics, awarded by the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, Philadelphia, December 2009: The Curzon Gospel.          

2009 John D. Bell Memorial Book Prize, awarded by the Bulgarian Studies Association, April 2009: The Curzon Gospel.

            Fellowships and Grants

UO Faculty Summer Research Grant, summer 2010 (diplomatic edition of Dobrejšo Gospel).

American Council of Learned Societies (ACLS) Digital Fellowship, September 2008 — September 2009 (data collection from archives in Bulgaria and Russia, and development of electronic medieval Slavic menology collation).

UO Faculty Summer Research Grant, summer 2006 (development of electronic medieval Slavic menology collation).

Fulbright-Hays Research Fellowship underwritten by NEH, Lithuania, January-June 2002 (multiple language and cultural self-identities of the German-speaking Lutheran minority in Suvalkija).

IREX Short-Term Travel Grant, Poland, June 2002 (multiple language and cultural self-identities of the German-speaking Lutheran minority in Mazowsze).

 UO Faculty Summer Research Grant, summer 2001 (multiple language and cultural self-identities of the German-speaking Lutheran minority in Mazowsze).

Teaching award, Kappa Delta Sorority, University of Oregon (for gender linguistics course How Women and Men Communicate), 1997.

Oregon Humanities Center Research Fellowship, University of Oregon (book on the Curzon Gospel), fall 1996.

Faculty Summer Research Grant, University of Oregon (book on the Curzon Gospel), summer 1996.

IREX Short-Term Advanced Research Fellowship (examination of unpublished 14th-century East Slavic, Bulgarian, and Serbian Gospel manuscripts and menologies, St. Petersburg and Moscow), spring semester 1995 (underwritten by NEH).

NEH Summer Stipend (transcription edition of the Curzon Gospel, summer 1994).

American Philosophical Society grant (transcription edition of the Curzon Gospel), summer 1994.

 IREX Short-Term Advanced Research Fellowship (examination of unpublished 14th-century Bulgarian Gospel manuscripts and menologies, Sofia),  spring semester 1992.

Edmund Curley Summer Dissertation Writing Fellowship, Harvard University, 1990.

Jasper and Marion Whiting Foundation grant, for dissertation research in Moscow and Riga (Harvard University), l988-89.

American Council of Learned Societies (ACLS) Dissertation Research Fellowships in East European Studies, 1986-87 and 1987-88.

IREX Fellowship (Slavonic Seminar in Bulgarian Studies, Sofia/ St. Kliment of Oxrid University, Sofia), l985.     

IREX Long-Term Advanced Research Fellowship (Law Faculty, Moscow State University), l976-77.

Certificate of Proficiency in Foreign and International Law, awarded with distinction, Parker School of Foreign and Comparative Law, Columbia University School of Law, l976. 

Certificate of Achievement in Russian Area Studies, awarded with merit, Princeton University, 1973.        

 Phi Beta Kappa, Princeton University, since l973.    

 

Representative memberships and service

 

Board of Editors: Slavistica Vilnensis, 1997-present.

Referee, book and article manuscripts: Oxford University Press, Yale University Press; Journal of Slavic Linguistics, Slavic and East European Journal, Russian Review, Scando-Slavica, The Medieval Review.

Grant referee:  NEH, IREX, Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, Research Foundation – Flanders (Fonds Wetenschappelijk Onderzoek – Vlaanderen, FWO).

 External reviewer: appointed by Uppsala University (Sweden) Vice-Chancellor to evaluate the research activity of the Departments of Linguistics and Philology and of Modern Languages, as part of Uppsala’s university-wide Quality and Renewal study (2011); also external reviewer for tenure/promotion cases in Slavic linguistics in the U.S.

Conference abstract refereeing: Ninth Joint Meeting of North American and Bulgarian Slavists (Eugene, 2012); U.S. delegation linguistics papers, XIIth and XIVth International Congresses of Slavists (Ljubljana, Slovenia 2004 and Skopje, Macedonia 2008); Biennial Conference on Balkan and South Slavic Languages and Literatures (2009, Banff, Canada); Seventh Annual Workshop in Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL), Seattle, May 1998 (1997-1998), Conference of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL), 1996-2001.

Book prize committees: AATSEEL Slavic Linguistics Book Prize committee, 2010-2012, 1997-1999; Early Slavic Studies Association Distinguished Scholarship Award committee 2004-2005, chair 2005-2006; member, John D. Bell Book Prize committee, Bulgarian Studies Association 2003, 2013 (chair).

 

 Other service to profession:

President, Bulgarian Studies Association  (AAASS-affiliated international organization, membership c. 300), 1997-1999, 1999-2001, 2009–2012.

Organizer, Ninth Joint Meeting of North American and Bulgarian Slavists (quadrennial international interdisciplinary conference of the Bulgarian Studies Association and the Bulgarian Academy of Sciences), University of Oregon, scheduled for May 31-June 2, 2012.

Secretary-Treasurer, Early East Slavic Studies Association (AAASS-affiliated international organization, membership c. 150), 2009–present.

Official U.S. representative to the International Bible Commission of the International Committee of Slavists, 2008–present.

Member, Commission for Computer Processing of Mediaeval Slavonic Manuscripts and Early Printed Books, International Committee of Slavists, 1998–present.

Chair, Linguistics Committee, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL), 1997-1999.

Invited discussant, Panel on Comparative Slavic Linguistics, AAASS, New Orleans, November 2007; Panel on Medieval Slavic Texts, 1997 AATSEEL Conference, Toronto; Morphology Panel, 1996 AATSEEL conference, Washington, D.C.

Co-organizer, Seventh Annual Workshop in Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL), Seattle, May 1998 (1997-1998).

Member, Program Committee, Convention of the American Association for the Advancement of Slavic Studies (AAASS), Seattle, Washington, November 1997

Co-organizer and initiator, First Northwest Conference on Slavic Linguistics, University of Oregon, May 17, 1997 (co-sponsors: University of Oregon, University of Washington, Oregon Humanities Center)

Organizational memberships: AAUP, AAASS, AATSEEL, Bulgarian Studies Association, Early Slavic Studies Association.

 

University service:

Tenure and Promotion Grievance Committee (winter 2012)

Chair, Promotion Committee, Religious Studies Department 2011

Faculty Personnel Committee, 2009-2011

Faculty Summer Research Grant committee 1998-2000, 2003-05, 2006-08

Gaston Bequest Committee, University of Oregon, 2000-2003, 2005-present

Student/Faculty Grievance Committee, 2000-2002

Advisory Committee, Oregon Humanities Center, 1997-2000

Faculty Senator, University of Oregon, 1997-1999; Senate Rules Committee, 1998-99

Graduate Advisor, Russian and East European Studies Center, University of Oregon, 1998-99

Associate Director, Russian and East European Studies Center, University of Oregon, 1996-1999 (Assistant Director 1995-1996), member 1994-present

Medieval Studies Committee, University of Oregon, 1995-present

Department service:  Director of Graduate Studies 2012–present; faculty coordinator, LING 150 Structure of the English Language, 2009-11; undergraduate co-advisor, 1998-2000, 2004-05, 2006-07; peer teaching review coordinator, 2005-present; merit review committee 2001; library liaison, 2004-present.

Languages

 

Near-native fluency                                                   Reading/structural knowledge

      Bulgarian                                                                 Old Church Slavonic

      Russian                                                                   Bulgarian and Serbian Ch. Slavonic

                                                                                      Old Russian

 Speaking/reading knowledge                                       Serbian/Croatian/Bosnian

      German                                                                    Macedonian

      French                                                                     Slovene

      Lithuanian                                                                Czech

      Polish                                                                      Slovak  

      Romanian                                                                Sorbian

      Swedish                                                                   Ukrainian

                                                                                      Belarusian

                                                                                      Latvian

                                                                                      New Testament Greek

                                                                                      Latin

                                                                                      Georgian (beginning)

Research interests: Slavic linguistics, historical linguistics, syntax, medieval Slavic manuscripts